sábado, 19 de enero de 2013

Petición de 262 profesionales sanitarios a la Xunta de Galicia: que ofrezcan todos sus escritos y comunicaciones también en castellano.

Publicado por La Voz Libre: Ver.

Profesionales de la medicina de Galicia piden las comunicaciones en español

“Solicitamos que la Xunta de Galicia anteponga la salud pública y personal a sus ideas o proyectos lingüísticos"

LVL
lunes, 28 de diciembre de 2009, 15:35
Profesionales de la medicina de Galicia piden las comunicaciones en español
Profesionales de la medicina de Galicia piden las comunicaciones en español               
Vigo.- Doscientos sesenta y dos profesionales sanitarios gallegos han solicitado a la Cosejería de Sanidad y su servicio médico Sergas que facilite todos sus escritos, comunicaciones y campañas públicas también en castellano. En una carta enviada a la consejera Pilar Farjas Abadía estos profesionales, entre los que se encuentran principalmente médicos y miembros de la enferemería de los centros de salud y hospitales de Pontevedra y Vigo, se señala que “dado que la finalidad de todos esos escritos del Sergas debe ser contribuir a elevar el nivel de salud en nuestra comunidad, y que para su mayor eficacia debe asegurarse que la transmisión de la información se realiza de la mejor manera, y dado que hay gallegos y residentes en Galicia que no saben hablar ni leer en gallego (ni tienen obligación legal de ello), nos parece oportuno y necesario solicitar a la Xunta y al Sergas que todos esos escritos (impresos o publicados en internet) se ofrezcan siempre en las dos lenguas oficiales de nuestra comunidad, para que el ciudadano pueda escoger la que prefiera.

El escrito firmado por los profesionales de la sanidad gallega continúa: “El hecho de que la Administración no ofrezca la información en la lengua que los pacientes mejor entienden, además de restar utilidad y eficacia a la misma, es una forma de discriminación que, en el caso de la salud, puede llegar a ser grave, pues es un axioma que a mayor información, mayor probabilidad de alcanzar la salud. No parece correcto, por ejemplo, invertir millones de euros en campañas para prevenir infecciones transmisibles como el sida o la hepatitis, o embarazos no deseados, y que algunos ciudadanos puedan contagiarse o quedar embarazadas porque no leyeron el folleto que había en su centro de salud. Y no lo leen porque sólo esta escrito en gallego (hecho real constatado por muchos de nosotros)”.
La reclamación a la administración pública gallega, encabezada por el doctor Pedro María Larrauri Puebla, añade: “Denunciamos este hecho y solicitamos que la Xunta de Galicia anteponga la salud pública y personal a sus ideas o proyectos lingüísticos, y que se termine con la actual situación que está causando serios perjuicios a todos los gallegos que no dominan la lengua gallega”.

> En la imagen de arriba, Pedro Larrauri, uno de los profesionales sanitarios firmantes del escrito. Sobre estas líneas, folletos del Sergas exclusivamente escritos en gallego.

No hay comentarios:

Publicar un comentario